Иероглифы Джунго — русская руница
Добавить рекламное объявление

Иероглифы Джунго — русская руница

Луг Вран

 

На сайте  Института древнеславянской и древнеевразийской цивилизации (ИДДЦ) (http://www.runitsa.ru/index.php) Валерий Чудинов опубликовал статью "Первая проверка гипотезы о происхождении иероглифов из лигатур русских рун" (http://www.runitsa.ru/publikation/chudinov/deciphering/080508_1.php). Предоставляем большую цитату из этой статьи, чтобы обратить внимание на тесную связь русского и китайского языка, которая скрыта не только в связи начертания китайских иероглифов с начертанием русских рун.   

Любой нетерпеливый читатель, прежде чем продолжать следовать за нашим неспешным повествованием, может воскликнуть: «Неужели нельзя привести хотя бы один яркий пример составления иероглифов из русских рун? Например, можно ли изобразить русскими рунами, руницей, название Китая, а именно Центральное государство?» Замечу, что самые простые вопросы на поверку оказываются самыми сложными, но не в данном случае. И я на него охотно отвечу.

Правда, при этом нужно соблюсти ряд условностей. Первая из них состоит в том, что в русском языке в древности не было слово ЦЕНТР, его заменяло слово СЕРЕДИНА (из которого, кстати сказать, и образовалось слово ЦЕНТР), равно как и не было слова ГОСУДАРСТВО – его заменяло слово ДЕРЖАВА (оставшееся в этом значении во многих славянских языках). А слова СЕРЕДИННАЯ ДЕРЖАВА совсем неплохо смотрятся в графике руницы: . Но никакого сходства с китайскими иероглифами здесь нет, поскольку не выполнены другие условности.

Второй условностью являются особенности начертания. В древности, как и сейчас, длинные слова подвергались сокращению, например, мы сейчас вместо слов ПРОФСОЮЗНЫЙ КОМИТЕТ говорим только их первые части, ПРОФКОМ. Вот и в древности от слова СЕРЕДИНА осталось только СЕРЕ. К тому же китайцы, перейдя на письмо кисточкой, решили писать вместо округлых линий угловатые. Естественно, что это сказывается на общем облике знаков. Теперь словосочетание СЕРЕ ДЕРЖАВА будет выглядеть в исполнении угловатыми знаками руницы как .Здесь угадывается сходство только по части угловатости знаков.

Третьей условностью является соединение знаков в лигатуру. Простое соединение – это ликвидация пробела между знаками, что мы имеем в первом слове. Итак, получаем вместо знак , уже весьма похожий на китайский иероглиф. Более сложным образом организуется второе слово. Здесь две вертикальных палочки слогового знака ДЕ раздвигаются и между ними помещаются знаки в виде Р и Х, тогда как последний знак ВА пишется как выносной наверху.

Получается такая лигатура: .

 

А оба знака будут выглядеть, если их сделать примерно одинаковой величины, как .

А теперь сравним их с реальными китайскими иероглифами, обозначающими Китай. Иероглифы выглядят в более крупном масштабе так:


.

Заметим, что ничего, кроме удлинения или укорочения уже существующих штрихов или добавления коротеньких ограничительных штрихов по сравнению с лигатурой русских рун тут нет. Однако такое различие не превышает обычной разницы между разными шрифтами в пределах одной и той же письменности.

Валерий Чудинов

Примечание Луга Врана:

В древности по-русски слова «государство», действительно, не было.

Власть русские люди обозначали словом «го».

«Сударь, наделённый властью», — го-сударь, Государь.

В китайской традиции, точнее, в традиции Джунго, государство и сейчас обозначают тем же русским понятием «го» (Джунго, Джун-го — «Срединное государство», «Срединная держава»).


Статьи других авторов

На главную

 

Добавить рекламное объявление
Яндекс.Метрика
Hosted by uCoz